Swimming with Elephants Publications, LLC would like to reintroduce to you to Liza Wolff Francis.
Liza Wolff Francis’s chapbook, Language of Crossing, was published in the fall of 2015 by Swimming with Elephants Publications, LLC.
Liza Wolff-Francis’s Language of Crossing is a collection of poetry that mirrors the true heart-stories along the US/Mexico border. Giving face, voice and humanity to all those who make their way across fronteras, her work is that of a necessary endeavor. She writes of a reality that must be ignored no longer. It is the struggle, strife, and violence that is endured by those who flee their country in hopes of a better life. Her poems, brutally honest and minute, rouse compassion as all good poetry must and begs the question of accountability. Language of Crossing is a political outcry, a finely tuned collection of endurance of a people, and a passionate advocacy for all to take notice. Wolff-Francis is a real activist planting poetic prayer flags across the vastness of a desert.
Already own a copy? Please write a review on Amazon, Barnes and Noble, or Goodreads, or submit a review to firstname.lastname@example.org for publications on this site.
Liza Wolff-Francis is a poet and writer with an M.F.A. in Creative Writing from Goddard College. She was co-director for the 2014 Austin International Poetry Festival and a member of the 2008 Albuquerque Poetry Slam Team. She has an ekphrastic poem posted in Austin’s Blanton Art Museum by El Anatsui’s sculpture “Seepage” and her work has most recently appeared in Edge, Twenty, unseenfiction.com, Border Senses, and on various blogs. As a social worker, she has worked with Spanish speaking immigrant populations for twenty years. She wrote the play “Border Rising” from interviews with undocumented Mexican immigrants in Los Angeles. She currently lives in Albuquerque, NM.